Translation Memory Cleaning

A standalone, CAT-agnostic service to prepare your Translation Memory (TM) for production. We use specialized TMX cleaning to remove noise, fix encoding issues, and filter segments for MT training and CAT workflows. 

Tool Agnostic

A standalone service that works directly with TMX exports. No specific CAT tool required.

Data-Centric

Engineered specifically for MT training, Quality Estimation (MTQE), and CAT workflows.

High Precision

Rule-based filters combined with language models to remove noise without losing data.

TMX dashboard image

When your Translation Memory needs cleaning

Benefits of Translation Memory Cleaning

  • MT Performance

    Cleaner TM data leads to more accurate MT training and fine-tuning results.

  • Reliable Metrics

    Removing linguistic noise improves the reliability of MT evaluation and QE outcomes.

  • Data Safety

    Automated filtering keeps harmful or mistranslated segments out of your training data.

  • Efficiency

    Consistent logic allows large TMX volumes to be processed quickly without manual rules.

  • Risk Control

    Systematic identification of problematic segments reduces data risks and production errors.

  • Predictable AI

    Curated data ensures more predictable MT behavior and better control over your pipelines

Smarter Filtering for Cleaner Language Assets

70-80%

of incorrect segments are usually identified during a routine scan & remove check

40+

quality check filters

including neuron-based ones

Translation Memory Cleaning Dashboard by Custom.MT

Who Our Translation Memory Cleaning Is For

Enterprise localization teams

• Preparing TM for MT training or evaluation.
• Reducing noise that impacts MT quality.
• Improving TM reuse and consistency across products.

Language Service Providers

• Improving TM quality to increase reuse rates.
• Optimizing internal workflows.
• Delivering cleaner data to enterprise clients.

MT or AI Solution owners

• Using Translation Memory as training data.
• Reducing the risk of training MT models on low-quality segments.
• Improving evaluation reliability by cleaning input data.

The Reality of TMX Cleaning

Translation Memories often accumulate years of formatting junk and “tag soup.” Instead of a basic search-and-replace, we target the specific patterns that break MT models and slow down linguists. This is where our filter library comes in. By running your data through the specialized filters, we isolate and remove the technical noise that standard tools miss, leaving you with a clean, high-performance dataset.

We protect the "Good" data

Cleaning shouldn’t mean losing your history. Our approach is designed to keep your high-quality segments intact while stripping away the encoding errors and “junk” that accumulated over years of exports.

to do list image

We fix what CAT tools miss

Standard tools are great for translating, but they aren’t built to find “glued words,” hidden Unicode noise, or broken length ratios. We identify the elements that usually only shows up when your MT starts behaving strangely.

Check icon

Built for AI, not just storage

Most TMs were made for human reuse. We prepare them for the “AI era”—ensuring the data is clean enough for model training, evaluation, and automated quality estimation.

laptop and schema image

The Filter Library

Length Filtering

no_empty

not_too_long

not_too_short

length_ratio

Noise Filtering

no_identical

no_literals

no_breadcrumbs

no_unicode_noise

no_bad_encoding

no_repeated_words

no_space_noise

no_paren

no_escaped_unicode

no_wrong_language

Miscellaneous

no_urls

no_titles

no_only_symbols

no_script_

inconsistencies_sl

no_script_

inconsistencies_tl

Quality & Neural

inc_transl_sl

no_only_numbers

no_empty

inc_transl_tl

no_number_

inconsistencies

dedup

no_glued_words

Neural Filters

Optional

How TM Cleaning works

To start, just send over your TMX files. We handle everything from single files to large batches. We clean your data based on your specific requirements by combining standard rules with language model technology to filter out unusable segments. You can also choose premium semantic checks via OpenAI or Azure. If you have high-priority content, we can include a human linguist to review and fix complex segments. This process keeps your translations safe while making sure the final TMX is ready for MT training or production.

cleaning icon

Ready to Clean Your MT Data?

Starting at 20–30 EUR per million characters

Custom requirements or high-volume discounts available upon request

Book a Call