Guest post by Jourik Ciesielski* Guest Case study Jourik Ciesielski trained a Google AutoML engine for an automotive customer in English to Spanish (Latam) language combination. As a result training, only 17% segments needed editing In this case study we discuss the impact of training on the output generated by an MT engine. The technology […]
Infographic Machine Translation trainers belong to a new professional category becoming more and more relevant in the localization industry. In 2021, an MT specialist will be one of the jobs in the spotlight in most LSPs and buy-side localization programs. Our team at Custom.MT collaborated with Effectiff to make a list of tools MT trainers use in their daily […]
Infographic Translation memories are usually database-type files that contain previously translated texts, their formatting and other properties. Some of the properties are defined by default (e.g., source and target language, date, time, the user ID or CAT tool that performed the translation, etc.), while others can be added as custom attributes. Each CAT tool has […]
Case study In this case study, our client is a medium-sized translation company in Moscow that specializes in the medical field. They are a regional leader in medical documentation, with tons of clinical studies, pharma labels, and Covid-19 announcements. The agency has experimented with a stock Yandex engine and contracted Custom.MT to see how far […]
Case study In this case study, we look at a machine translation engine training project with a French LSP. We trained a set of MT engines and evaluated the performance both automatically and with a human eye with the client’s pool of linguists. Language combination: French to English Domain: Financial documentation Training dataset: 607k parallel […]