WEBINAR SUMMARY
On June 24, 2022, we held a webinar exploring the state of natural language processing (NLP) in localization. We invited over tech specialists for an insightful discussion on the opportunities of a business adopting NLP tools for quality localized content. Kate Gladyo, resident IUX Solution Designer at Custom.MT, leads the discussion with our three keynote speakers of the day: Peter Tatischev (Internationalization Product Manager, Disney), Jeevanthi Liyanapathirana (Documents and Translation Technologies Specialist, World Trade Organization), and Vishal Anand (Applied Scientist, Microsoft). We sat down with our guests to talk about the best approach for businesses to utilize NLP and boost user experience on an international scale.
Discover all of the webinar content at https://www.youtube.com/watch?v=Hcd7dBE-8kA, or dive deeper into the key takeaways in the text below.
Use cases of NLP
Kate begins the webinar with a quick overview of her research on the use cases of NLP and localization. After interviewing localization leaders from 15 large companies, Kate noted the most common NLP use cases:&amp;amp;lt;/p></p>
&lt;l
- i>Neural machine translation
- Multilingual chatbots
- Multilingual content creation
- Product perception monitoring
- Semantic search, text mining, and others
The most widely used NLP use case is neural machine translation, followed by the popularity of automated chatbots. On the other hand, semantic search has yet to be adopted.
State of the Localization Industry
Peter walks us through the challenges of the localization space and NLP adoption. Outside big tech, innovation is limited. as it is more of an operational feature integrated into the business workflow.
“. . .NLP is an option for very mature localization orgs, basically when you’ve exhausted all ways of improving your processes,” Peter explains.
NLP and the Overlap with Localization
At the WTO, Jeevanthi and her peers adopt NLP technology to enhance business localization. They train machine translation engines and speech-to-text engines and implement content management and termbase management, among others, to leverage processes in managing databases.
“Human oversight is still needed”, Jeevanthi emphasizes. NLP technology can’t feed itself with the essential information to deliver localized content. A language used by a minority group, for instance, is challenging to encounter online. Thus, tech specialists have to manually input information for the NLP tool to learn the language.
What’s in Store for Natur?
For Vishal, the era of NLP technology for business empowerment is now. A multilingual semantic search is an excellent tool that Vishal and his co-authors worked on. By adopting this use case, AI is capable of making better word choices and sentence structure for a more natural localization.
The Best First Step to Upgrade Your NLP Game
As the webinar nears a conclusion, the question, “Which first steps can the localization space take in exploring NLP?” comes up. Our guest speakers collectively agree that machine translation is the ideal first step. Translation technology yields immediate results and boosts productivity. Your company’s NLP unit can proceed with manual post-editing, as semantic search has yet to see mainstream adoption.
Finally, as a localization team, you can collaborate with other units within your company that already implement machine learning solutions. For example, you could offer custom machine translation models for chatbot development.
Comments are closed.