Custom.MT
  • Home
    • For Localization Teams
    • For LSP
    • For Product Managers
    • For Translators
  • Services
    • Machine Translation Model Fine-Tuning
    • Machine Translation Evaluation
    • On-Premise Machine Translation
    • Translation Memory (TMX) Cleaning
    • Language dataset acquisition
    • Workshops – Train Your Team in Language AI
  • Products
    • AI Translation Platform
    • Custom Translation Portals
    • For Trados
    • For Smartling
    • For memoQ
    • Shopware Translation Plugin
    • API
    • Documentation
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Events and Webinars
      • GenAI in Localization
    • MT Leaders
  • About Us
    • About Us
    • Terms and Conditions
    • Privacy Policy
  • Book a Call
  • Sign in

Search

Enhance Localization with Your First GPT-4 Pilot
  • Blog post

Have you thought of applying a large language model such as GPT-4 in your localization workflows? Custom.MT opens doors to organized pilot projects. Here is a list of 8 ideas for your consideration.

Translate with GPTs

A minimalistic picture of a woman talking about translation The image is meant to bring association with data collection and machine translation engine training

Classic Translation – apply large language models with glossaries and style guides to translation and evaluate them vs Google, DeepL, Microsoft, and others. What’s best for your linguists? What’s good enough without human review? Adjust localization proccesses to make the most use of GPT-4 price and your team’s time.

Picture of a robot as a metaphor for a chat-bot.

Multilingual Chat – User-generated content contains spelling errors that may hinder machine translation. Fix errors and understand slang with LLMs. Build multilingual communities.

A picture of a screen and multipl hands with magnifying glasses examining it. Serves as a metaphor for human evaluation of MT.

Quality Estimation – translate with machine translation model, then ask a model to evaluate quality. Reduce localization costs ~7-18% by eliminating perfectly translated sentences from the scope of human review.

Rewrite with GPTs

A picture of phone screen with different style options for the interface.

Apply Style Guide – do you have specialized text that must adhere to an industry standard? ASD-STE, ISO 15223, IFRS may now be built into pipelines for automated review and revision.

An illustration featuring a form with hand-written input

Proofread Non-Native English
Help everyone in the organization write in a defined voice with correct terminology and formules de politesse.

An illustration featuring two people with different native language talking over a video-call.

Inclusive Language
Rewrite your website for diversity and inclusion following guidelines from Microsoft and LSA. Evaluate forum and reviews for compliance, make your web resources a safer destination.

Manage Language Data with GPTs

A set of icons associated with file manager operations and metadata.

Metadata Enrichment
Inject variables in the text or UI text to allow developers to use different genders. Label bitext and media archives automatically.

A simplified illustration of integration of best engines to a workflow

Refresh Translation Memories
Translation memories accumulated over the last 10 years are most likely outdated, they may contain spelling errors and obsolete terminology. Trim and clean your data, modernize the lexicon.

Start your first GPT pilot with Custom.MT

Our service focuses on creating content pipelines. In the course of the project, we will develop a prompt together, and our engineers will connect it with your content management system. You’ll have access to a prompt engineering environment to optimize prompts in multiple languages to optimize together with your team of linguists. A typical duration for a pilot project will be between 1 and 3 months.

Available models:

ChatGPT 3.5 Turbo – fast and cost-optimized

GPT-4 – latest and best-performing model from OpenAI

GPT-J – English-only EleutherAI’s model, EU hosted

GPT-NeoX – a larger EleutherAI’s model, EU hosted


Request a pilot

Konstantin Dranch
Konstantin Dranch
Language Industry Researcher | Founder Custom.MT learn something new every week, create transparency in specialized markets

Comments are closed.

Stay in the loop
Subscribe to receive the latest industry news, updates on MT & LLM events, and product information

Categories

  • Blog post
  • Case studies
  • Guides
  • Infographics
  • Interview
  • Press Release
  • Related Posts
  • Uncategorized
  • Webinars

Webinars

  • AI Prompt Engineering for Localization – 2024 Techniques
  • AI Prompt Engineering for Localization
  • Managing Machine translation in LSPs in 2023
  • Natural Language Processing for Business Localization (Webinar)
  • Let’s Machine Translate Our Website!
  • hello@custom.mt
  • Home
    • For Localization Teams
    • For LSP
    • For Product Managers
    • For Translators
  • Services
    • Machine Translation Model Fine-Tuning
    • Machine Translation Evaluation
    • On-Premise Machine Translation
    • Translation Memory (TMX) Cleaning
    • Language dataset acquisition
    • Workshops – Train Your Team in Language AI
  • Products
    • AI Translation Platform
    • Custom Translation Portals
    • For Trados
    • For Smartling
    • For memoQ
    • Shopware Translation Plugin
    • API
    • Documentation
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Events and Webinars
      • GenAI in Localization
    • MT Leaders
  • About Us
    • About Us
    • Terms and Conditions
    • Privacy Policy
  • Book a Call
  • Sign in
  • Home
    • For Localization Teams
    • For LSP
    • For Product Managers
    • For Translators
  • Services
    • Machine Translation Model Fine-Tuning
    • Machine Translation Evaluation
    • On-Premise Machine Translation
    • Translation Memory (TMX) Cleaning
    • Language dataset acquisition
    • Workshops – Train Your Team in Language AI
  • Products
    • AI Translation Platform
    • Custom Translation Portals
    • For Trados
    • For Smartling
    • For memoQ
    • Shopware Translation Plugin
    • API
    • Documentation
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Events and Webinars
      • GenAI in Localization
    • MT Leaders
  • About Us
    • About Us
    • Terms and Conditions
    • Privacy Policy
  • Book a Call
  • Sign in