Prompt Hackathon April 2023

Flow

Localization program managers, engineers, and linguists will work in teams to develop detailed GPT prompts for global organization language tasks. We start with workshops, and progress to networking and team prompting.

Workshops

Mei Zheng, Smartling

zero-shot and few-shot prompts

parameters: temperature, presence penalty, frequency penalty and content pipelines.

Download PDF deck

Dominik Wever, Promptitude

demo of the prompting workspace

Tracks

After the workshops, participants will be invited to join hackathon tracks in Zoom Breakout rooms and work in teams on track challenges. Moderators will present each track’s challenge. 

Prompting Platform

Login: https://custom-mt.promptitude.io/

You will receive an email with the login link. If it does not arrive or if you get an error, ping the moderator to add another email address to the event. 

Backup: in case of emergency, you can work on the task from the Open.AI interface: chat.openai.com.  

Timing

Round 1

15 minutes – track selection, networking. Form teams of 4-6 people.

30 minutes – prompt engineering work.

30 minutes – prompt presentations in the main lobby (2 minutes per team).

 
Round 2 (Optional)

30 minutes – return to Zoom breakout rooms for Round 2. Pick a different task and a new group of people.

30 minutes – prompt presentations Round 2.

20 minutes wrap-up and freestyle networking.

Task Files

Tailored Translation

Yuka Nakasone, Global Bridge

Learn how to incorporate your organization’s glossary and style guide into the translation output of ChatGPT. Just like training machine translation engines – but more fun! 

Deliverable: a prompt  for translation with ChatGPT following a style guide and eliminating hallucinations.

This track is of Challenging difficulty.

Instructions 

Task file (Japanese to English)

Glossary

Tailored Translation – 2

Diego Cresceri, Creative Words

Rework parts of the style guide into a prompt, translate the attached article into your favorite language and update the prompt to improve automatic translation.

This track is of Beginner difficulty.

Task file – Foodie (English to your language)

Style Guide

Word file

Task 2 – Software (English to your language)

UPD: Word file, Upd: Word Style Guide

Style guide – Software

Video Game Text

Vojtech Shubert,
Bohemia Interactive

Work on two tasks. In dialogue writing, create a prompt that turns a brief into an engaging piece of English dialogue. In source text rewriting, engineer a prompt to improve the quality of English narrative text written by non-English speakers. 

Instructions 

Dialogue writing: brief 1, brief 2, brief 3, brief 4

English rewriting: task file

Video Game Text

Sarah Muller,
Gameforge

Teach ChatGPT to automatically add variables to game text to indicate male and female characters so that the devs may address gender.

Instructions PowerPoint

Task file (txt)

Marketing Content Generation

Soeren Eberhardt,
Microsoft

The challenge is based on Soeren’s experience in Las Vegas. Your job is to market a sports betting product globally – and fast! Start by finding out automatically in which countries sports betting is legal. Then, find out the most popular spectator sport in these countries. Finally, create a prompt that generates detailed landing pages for a sports betting product for markets of your choice. The output is a prompt that creates landing pages.

Complete task file

Article Summarization

Derek Fajardo,
Harvard Business Publishing

(Round 2 only)

Harvard Business Publishing is a gigantic library of business knowledge. Very often, company leaders do not have the time to read extensive articles completely, and prefer a shorter summary.

Develop a prompt that goes to the target article via a link and summarizes it in a concise and easily-digestible way.

Article 1 (En) txt

Upd: Word

Article 2 (Fr) txt

Upd: Word

 

Inclusive Language

Bernd Kruse, Philips

Kelvin Wong, Flo Health

Dimitriy Dulich, Flo Health

“The doctor shouted at the nurse because <(s)he> was late”. Should it be a he or a she in the sentence? In this track, develop a prompt that rewrites target text according to inclusive language guidelines. Help your organization get better with a linguistic diversity and inclusion initiative!

Task file 1 – corporate

Task file 2 – female health

Task file 2 – issues highlighted

Guidelines: LSA, Microsoft

Multilingual Medical Writing

Ekaterina Chashnikova, 

Medical writer

Develop prompts to generate a SEO-optimized healthcare provider portal within a minimal timeframe. Begin by generating a list of 30 content ideas for cardiologists concerning post-covid recovery. Then, make a prompt that develops these ideas into 1000-word medical article drafts intended for medical expert review. 

Comply with ABPI Code of Practice.

Regulatory requirements

Target audience

Stefan’s Global Genius AI

Stefan Huyghe, Communicaid Language Solutions

Localization services providers face a difficult task of marketing content across cultures, which is not just about translating words but requires an in-depth understanding of the target audience’s cultural context.

Use AI to Automate Content Diagnosis: develop a prompt to analyze the target web page and identify potential cultural barriers, such as idiomatic expressions, cultural references, and other linguistic nuances that may not be easily understood by the target audience. 

Deliverable: a prompt that analyzes a target web page and makes a report on cultural barriers.

Freestyle Track

Unmoderated

Step up, define an idea, attract other people to your idea and work together to make it real. Example ideas:

terminology extraction, redacting sensitive information (anonymization), rewriting for a specific audience (“make informal”), rewriting for Standard Technical English, fix translation memory.

Prizes

Peer Award

5 hours of individual coaching with a machine learning engineer from Pi Campus will go to the most impactful prompt voted by the participants.

Hosts Award

A box of Portuguese delicacies delivered to you anywhere in the world, provided by AP Portugal. Goes to the sweetest execution of the task, decided by the moderator vote.

GPT-4 Award

A $250 Amazon gift card provided by Custom.MT will go to the team selected by GPT-4. The challenge for the organizers is to engineer the right prompt…

Stay in the loop
Subscribe to receive the latest industry news, updates on MT & LLM events, and product information

Categories

  • Blog post
  • Case studies
  • Guides
  • Infographics
  • Interview
  • Press Release
  • Related Posts
  • Uncategorized
  • Webinars

Webinars

  • AI Prompt Engineering for Localization – 2024 Techniques
  • AI Prompt Engineering for Localization
  • Managing Machine translation in LSPs in 2023
  • Natural Language Processing for Business Localization (Webinar)
  • Let’s Machine Translate Our Website!
  • hello@custom.mt
  • Home
    • For Localization Teams
    • For LSP
    • For Product Managers
    • For Translators
  • Services
    • Machine Translation Model Fine-Tuning
    • Machine Translation Evaluation
    • On-Premise Machine Translation
    • Translation Memory (TMX) Cleaning
    • Language dataset acquisition
    • Workshops – Train Your Team in Language AI
  • Products
    • AI Translation Platform
    • Custom Translation Portals
    • For Trados
    • For Smartling
    • For memoQ
    • Shopware Translation Plugin
    • API
    • Documentation
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Events and Webinars
    • MT Leaders
  • About Us
    • About Us
    • Terms and Conditions
    • Privacy Policy
  • Book a Call
  • Sign in
  • Home
    • For Localization Teams
    • For LSP
    • For Product Managers
    • For Translators
  • Services
    • Machine Translation Model Fine-Tuning
    • Machine Translation Evaluation
    • On-Premise Machine Translation
    • Translation Memory (TMX) Cleaning
    • Language dataset acquisition
    • Workshops – Train Your Team in Language AI
  • Products
    • AI Translation Platform
    • Custom Translation Portals
    • For Trados
    • For Smartling
    • For memoQ
    • Shopware Translation Plugin
    • API
    • Documentation
  • Resources
    • Blog
    • Case Studies
    • Events and Webinars
    • MT Leaders
  • About Us
    • About Us
    • Terms and Conditions
    • Privacy Policy
  • Book a Call
  • Sign in